Hanno sparato anche al tizio di colore che suona l'organo.
They even shot that old colored fella that plays the organ.
Cosa succede al tizio che non sono io?
What happens to this guy who's not me?
È quello piccolo, in braccio al tizio.
He's the small one, the small one in the guy's hand.
Ho saputo, Al, che Hickok e uno di quei ferramenta a cui affitti... hanno sparato al tizio che raccontava... della famiglia di crucchi massacrata.
Far as I heard, Al, Hickok and one of them hardware guys you're renting to, threw down on the fella brought word in of that squarehead family's massacre.
È stato carino quando hai chiesto al tizio con quale mano si faceva le seghe.
It was nice the way you asked the guy which hand he jerked off with.
L'ho detto al tizio che mi ha assunto, ho dovuto far lavorare una squadra di riparazione tutta la notte e lui non avrebbe pagato.
I told the guy who hired me I'd have to put on a whole repair crew, work 'em all night. He wouldn't spring for it.
Cos'è successo al tizio della giostra, quello dello scorso anno?
What happened to the regular ride guy, the guy we used last year?
Senta, dica al tizio di lanciare in alto la torcia, ok?
Look, just tell the guy to throw his flashlight up in the air, will ya?
O hai solo paura che al tizio che ha affettato Wes neanche tu vada tanto a genio?
Or are you just scared the guy who sliced Wes won't like you too much, either?
Devo dare questa merda al tizio di Rosen.
I got to get this shit to Rosen's guy.
Proprio come ti ha presentata al tizio di Bloomingdale.
Just like she introduced you to the guy from bloomingdale's.
Dai al tizio un po' di soldi e basta, cosi' possiamo andarcene...
Just give the man some money so we can leave.
Assomigli al tizio al banco dei falafel.
You look like the guy that runs my falafel stand. Thank you very much.
Sono sicuro che al tizio che vive con Sheldon non dispiacerebbe trasferirsi da te.
Well, I'm sure the guy living with Sheldon wouldn't mind moving in with you.
Ognuno di voi deve incollarsi al tizio che vi ha chiamati puzza di figa.
Each one of you is to stick to the guy who called you like stink on quim.
Sull'aereo, ero seduto vicino al tizio grosso coi capelli ricci.
On the plane, I was sitting across the aisle from that big guy with curly hair.
Beh, forse e' contento di aver sparato al tizio.
well, maybe he's happy he shot the guy.
Che e' successo al tizio, ti ha fatto causa?
What happened to the guy? He sue you?
Ti dico una cosa, amico... questo qui assomiglia un po' al tizio che, dalle mie parti, e' noto come "El Diablo".
I'll tell you what, dude... this looks a little bit like what, in my book, is known as El diablo.
Specie se dai un'occhiata al tizio in questione.
Especially after you take a look at this guy.
State puntando al tizio sbagliato, qui.
You're pointing at the wrong guy here.
Quindi basta premere... il bottone "reset-verginita'" e al tizio lassu' va bene?
So, you just hit the "virginity do-over" button, and all is good with the man upstairs?
Fai bene attenzione al tizio con il coltello.
Pay close attention to the guy with the knife.
Kramer ha fatto una foto al tizio che parla con l'agente dei Servizi Segreti.
Kramer took a photo of a guy talking to the Secret Service agent.
Di' al tizio che pulisce la mia astronave... come si chiama?
Tell the guy that waxes my ship... what's his name again?
Ora, potremmo imprecare e urlare e puntare i piedi, ma cio' non toglie il fatto che se non diamo al tizio...
Now, we can rail and shout and stamp our feet, but that doesn't change the fact that unless we give this fellow...
Se davvero fosse in grado di arrivare al tizio che ci ha fatto questo?
What if he can get to the guy who did this to us?
Ambiziosissima studentessa di medicina che vuole diventare medico, cosi' potra' dimostrare al tizio che l'ha mollata che ha fatto un grosso errore.
Overly ambitious premed student, desperate to become a doctor so she can prove to the guy who dumped her that he messed up big time.
Quindi suggerisco al tizio coi pantaloncini arancioni di lasciare subito questa stanza così che chi di noi porta i pantaloni lunghi e ricopre una carica governativa possa discutere delle alternative.
So I suggest the man in the orange shorts leave the room immediately. And those of us with long pants and government positions can discuss our options.
Magari al tizio del Times che ha scritto di Vinci.
Maybe that Times guy who wrote about Vinci.
Ho dato al tizio il biglietto, non sapevo che ci avesse messo la scritta.
I gave the guy the Christmas card. I didn't know he put "Happy Holidays" on there.
Perché quell'orso ha fatto il culo al tizio.
Because that bear fucked that dude up!
Forse dovresti presentare quelle parcelle al tizio che ha lasciato la finestra del proprio bagno aperta.
Maybe you should give those bills to the guy who left his own bathroom window open.
Oh, devo fare un salto di sopra, puoi portare una tazza di caffe' al tizio nel mio ufficio?
I got to make a quick trip upstairs. Can you get the guy a cup of coffee? I'll be right back.
Ma io passerei da quarterback al tizio che fa le giravolte in calzamaglia.
But I'd be going from starting quarterback to a guy that twirls around in tights.
Mamma si precipito' giu' dagli spalti, si mise davanti al tizio, faccia a faccia, a muso duro gli disse:
But Mom comes charging out of the stands. She goes right up to the guy. Face-to-face.
In particolar modo, in riferimento al tizio il cui nome e' sulla cartella che lei ancora non ti ha dato.
Specifically, as it refers to the guy whose name is on the file she still hasn't handed you.
Torna indietro e... restituiscilo al tizio di Oswald.
Head back up there and give this back to Oswald's guy.
Senti, stavo dando la caccia al tizio sbagliato.
Look, I was chasing the wrong guy.
Al tizio del Lancaster piacerà molto.
The guy from the Lancaster is going to love this.
L'ha tolta di mano ad un crucco morto sul Reno, poi ha sparato al tizio nelle palle solo per il gusto di farlo.
He pulled that off a dead kraut's fingers on the rhine, then shot the guy in the nuts just for shits and giggles.
Pensavo di parlare al tizio che prende mazzette dai suoi ex detenuti, per la loro paga legittima.
The guy who's shaking down his parolees for their legit pay.
Anzi, sembra appartenere al tizio a cui tu avresti incendiato la casa.
Actually, it looks like it belongs to the guy whose house you apparently torched.
E io e Ma' abbiamo due lotti affiancati di lusso prenotati al cimitero Mount Sinai proprio accanto al tizio che interpretava il signor Roper in "Tre Cuori In Affitto".
Ma and I have a primo double cemetery plot at Mt. Sinai right near the guy who played Mr. Roper on Three's Company.
In caso ti stessi chiedendo perche' sto guardando fuori dallo spioncino, sto solo cercando di dare un'occhiata al tizio che deve andare a casa di Penny.
If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's.
Una donna che alloggiava nella stanza vicino al tizio morto, e un uomo, visto da una cameriera non molto prima che il corpo venisse trovato.
A woman who was staying in the room two down from the dead guy, and a man the maid saw with her not long before the body was discovered.
Pensate al tizio che ha inventato questo.
Take the guy who invented this.
2.1343538761139s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?